“扁食”:“是賣扁食的王二”(《墻頭記》)。原注:扁食——餃子。
天水人用切成梯形的面片把肉或菜餡包起來,捏成元寶狀叫扁食,類似于四川的抄手(抄手的面片是三角形的),秦州區(qū)人早餐喜吃素扁食,清水縣的扁食別有風味。
“財帛”“財帛上也要分明”(《墻頭記》)。原注:財帛——錢財。
天水人也說“財帛”,如“財帛冬有份限,糊涂蟲晝夜不安”即指錢財。也有指財運的,如說:“你的手是金錢手,財帛好得很!”就是說財運好。這些話現(xiàn)在還常能聽到。
“真果的”:“如今都叫爺,叫奶奶,就合那真果的一樣!(《墻頭記》)。原注:真果的——其實的意思,或作真各的,真?zhèn)的。
“真果的”意即真的,在天水這話很普遍,走在大街上,?梢月牭焦媚飩冋f“真果的,我不哄你!”
“發(fā)市”“銀匠說:‘我先給你發(fā)市!(《墻頭記》)。原注:發(fā)市——商販遇到第一個顧客的意思。
天水方言中也說“發(fā)市”,是開張的意思,比如市場上的攤販說:“今早一早起還沒發(fā)市哩!币饧匆簧衔邕沒開張。
“筋節(jié)”“扁”:“老頭子筋節(jié)的緊,我看他扁了那里去!(《墻頭記》)原注:筋節(jié)——這里指辦事說話有分寸。扁——藏
“鬧呵”:“方且是停喪在她,怎使的合人鬧呵?”(《墻頭記》)。原注:鬧呵——爭吵的意思。
天水方言也說“鬧呵”,“這事辦得太不公平了,你去鬧呵去!”即爭吵、鬧事、尋釁、找麻煩,有時也有“rua”的意思!巴捱@兩天盡鬧呵人哩!”即孩子不乖(有毛病)時常鬧人。
山東淄博與甘肅天水相隔數(shù)千里之遙,人常說:“三里不同俗,五里不同音”,三百多年前兩地方言俚語競有如此多的相同、相近、相似之處,怎不令人拍案叫絕!我想,那時中國北方可能流傳著一種比較通用的語言,隨著時空的變遷,不斷變異、更新形成了各自不同的地方語言;蛘吒鞯胤窖曰ハ酀B透、引用而形成了共通之處。不管怎么說,這些方言都會時不時顯露出歷史的影子。
搜集這些資料,不為考證研究,只為朋友們閑聊時多一些話題而已。